Grandes clássicos da literatura e obras infantis educativas acabam de ganhar versões digitais em inglês e português, com acesso gratuito na internet. A iniciativa é do LivroClip, uma nova mídia para o livro, que transforma obras em animações multimídia. Os primeiros LivroClips com tradução para o inglês são os clássicos: “Dom Quixote”, de Miguel de Cervantes, “Crime e Castigo”, de Fiódor Dostoievski, e “A Metamorfose”, de Franz Kafka.
O site estreia também uma coleção de trailers de livros infantis educativos, nos dois idiomas, baseados nas obras: “Pigmeus”, de Rogério Andrade Barbosa, “Um Teto de Céu”, de Ninfa Parreiras, “Vamos Abraçar o Mundinho”, de Ingrid B. Bellinghausen, e “O Guarda-chuva do Vovô”, de Carolina Moreyra. “Com as versões em inglês, idioma falado por mais de 700 milhões de pessoas em todo o mundo, o LivroClip expande sua usabilidade como ação de incentivo a leitura e se torna também uma ferramenta diferenciada para o ensino do idioma no Brasil”, afirma Luiz Chinan, diretor do LivroClip.
A novidade é mais uma iniciativa paradidática gratuita oferecida pelo portal www.livroclip.com.br, que possui um acervo com mais de 200 animações e já é utilizado por centenas de professores e bibliotecários de todo o País, no auxílio ao ensino. Todo LivroClip vem acompanhado de um hot site com mais informações sobre o livro, o autor e o “Espaço do Professor”, com dicas de como usar a obra em sala de aula. De acordo com Chinan, os novos LivroClips em inglês iniciam a expansão do portal, que já possui tantos seguidores por aqui. “A nossa ideia é atrair a participação de professores, alunos e internautas de outros países interessados em literatura infantil e adulta”, ressalta.
Nenhum comentário:
Postar um comentário